Home Page Logo
Directory School Policies Resources History Head Start
Classroom Pages
Back to School Night 2015-2016 Book Fair 2015-2016 College Wear Wednesday Assembly 2015-2016 Baseball By The Books 2015-2016 Book Fair 2016 Fall Carnival 2015-2016 Holiday Music Concert 2015-2016 Jump Into English 2015-2016 Micke Grove Presentation 2015-2016 Old Alkali Presentation 2015-2016 Open House 2015-2016 Pennies for Patients 2015-2016 Second Quarter Awards Assembly 2015-2016 Wild Things Presentation 2015-2016

Mark Your Calendar!

There will be no school on February 10th for Lincoln's Holiday.  There will be minimum day on February 15th.  There will also be no school on February 20th for Washington's Holiday.  Please mark these dates on your calendar!


No habrá escuela el 10 de febrero para las fiestas de Lincoln. Habrá un día mínimo el 15 de febrero. Tampoco habrá escuela el 20 de febrero para las fiestas de Washington. ¡Marque estas fechas en su calendario!

 

Winter Break

School resumes on January 9th, 2017 at 8:30am.  Enjoy your last week of break!


La escuela se reanuda el 9 de enero de 2017 a las 8:30 am. Disfrute de su última semana de descanso!

Head Start

Lodi Unified School district is currently offering Head Start services to your preschool aged child age 3-5.  Head Start applications will be taken at several schools. The closest one to Silva will be at Creekside but you may request other sites upon approval. To complete an application, please bring your child’s birth certificate, immunization records, income documents for the last 12 months and any other supporting documents such as an Individualized Education Plan or Individualized Family Service plan. Please call (209) 461-2970 if you have questions. To learn more, click on the link.


El Distrito Escolar Unificado de Lodi actualmente ofrece servicios de Head Start a su hijo de 3 a 5 años de edad preescolar. Las solicitudes de Head Start serán tomadas en varias escuelas. El más cercano a Silva estará en Creekside pero usted puede solicitar otros sitios después de la aprobación. Para completar una solicitud, por favor traiga el certificado de nacimiento, los registros de inmunización, los documentos de ingresos de los últimos 12 meses y cualquier otro documento de apoyo como un Plan de Educación Individualizado o un Plan Individualizado de Servicio Familiar. Por favor llame al (209) 461-2970 si tiene preguntas.  Para obtener más información, haga clic en el enlace.

Minimum Days for December

Wednesday December 7th, Wednesday December 14th, and Thursday December 22nd are all minimum days.  Students in Kinder are dismissed at 12:20pm, students in grades 1-3 are dismissed at 12:41pm, and students in grades 4-6 are dismissed at 12:45pm.  If you have any questions please call the office.


El miércoles 7 de diciembre, el miércoles 14 de diciembre y el jueves 22 de diciembre son días mínimos. Los estudiantes en Kinder son despedidos a las 12:20pm, los estudiantes en los grados 1-3 son despedidos a las 12:41pm, y los estudiantes en los grados 4-6 son despedidos a las 12:45pm. Si tiene alguna pregunta por favor llame a la oficina.

Book Fair 2016

This year at the Fall Book Fair, Live Oak school sold $3,361.61 worth of merchandise.  We will be able to purchase $1,556.30 worth of books for the library and the classrooms. Thank you to the parents, staff, and students for helping us achieve this amazing feat.  Click on the link to learn more.


Este año, en la Feria del Libro de Otoño, la escuela Live Oak vendió $ 3,361.61 de mercancía. Podremos comprar libros de $ 1,556.30 para la biblioteca y las aulas. Gracias a los padres, al personal ya los estudiantes por ayudarnos a lograr esta increíble hazaña. Haga clic en el enlace para obtener más información.

180345_facebook_cover_bookaneer.jpg.jpg

Fall Break

Due to Fall Break there will be no school from October 3 to October 14, 2016.  School will resume on Monday, October 17th, 2016.  Enjoy your break!


Debido a la caída rotura no habrá escuela del 3 de octubre al 14 de octubre de 2016. La escuela reasumirá el lunes, 17 de octubre de 2016. Disfrute de la suya!

FallBreak2.jpg

Book Fair

Arg!  The Book Fair will be open next week from Tuesday, September 27-Friday, September 30.  The Book Fair will be open Tuesday and Thursday from 8am-3pm.  The Book Fair will be open on Wednesday and Friday during lunch time and after school until 1:30pm.  Please come out to support our school library by buying books.  Hope to see you there!


Arg! La Feria del Libro estará abierta de martes de la próxima semana, de 27 de septiembre de viernes 30 de septiembre la Feria del Libro estará abierta los martes y jueves de 08 a.m.-3 p.m.. La Feria del Libro estará abierta los miércoles y viernes durante la hora del almuerzo y después de clases hasta las 1:30. Por favor venga a apoyar nuestra biblioteca de la escuela mediante la compra de libros. ¡Espero verte allí!

Picture Day

Picture Day will be Tuesday, September 13, 2016.  Students will be going with their class to get their pictures taken by Lifetouch.  Please send all order forms to your teacher by Tuesday Morning.  To order pictures online go to www.my.lifetouch.com, enter CR016596Q0 as your Picture Day ID.  Smile!


Día de la imagen será el martes, 13 de septiembre de 2016. Los estudiantes van a ir con su clase para conseguir sus fotos tomadas por Lifetouch. Por favor envíe todos los formularios de pedido a su maestro por la mañana del martes. Para ordenar imágenes en línea van a www.my.lifetouch.com, entran CR016596Q0 como su ID de Día de la imagen.  ¡Sonreír!

d8042bc6962145587767eb8f5f41f091.jpg

Box Tops for PE equipment!

Please collect box tops for our school PE programs.  They are located on many different household products including General Mills, Kleenex, Ziploc, and Pillsbury brands. Look for the Box Tops for Education Logo, cut them out, and send them to school with your child.  There is a box top deposit container in the cafeteria. Please put your child’s name and room number on his/her bag of Box Tops.  Each box top is worth ten cents for our school. Please support our PE program by collecting Box Tops for Live Oak School. If you have questions you can contact Mrs. Cammarota via e mail at ecammarota@lodiusd.net. Thank you for your support!


Por favor, recoger tapas de cajas para nuestros programas de educación física de la escuela. Se encuentran en muchos productos domésticos diferentes, incluyendo General Mills, Kleenex, Ziploc, y las marcas de Pillsbury. Busque el logotipo de Box Tops para la Educación, recortarlas, y enviarlos a la escuela con su hijo. Hay un contenedor de depósito de caja superior en la cafetería. Por favor, ponga el nombre y número de habitación de su hijo en su / su bolsa de Box Tops. Cada tapa es un valor de diez centavos para nuestra escuela. Por favor apoye nuestro programa de educación física mediante la recopilación de Box Tops para la Escuela Live Oak. Si tiene alguna pregunta puede comunicarse con la Sra Cammarota a través de correo electrónico a ecammarota@lodiusd.net. ¡Gracias por tu apoyo!

3736221485417884752.gif

Back to School Night

Back to School Night will be tonight, August 11, at 6pm.  Please come to the cafeteria for an announcement from Dr. Ceja.  Then parents will be dismissed to their child's classroom.  There will be a PTA meeting in the cafeteria beforehand at 5:30pm.  See you there!


Regreso a la Escuela será esta noche, 11 de agosto, a las 18:00. Por favor, venga a la cafetería para un anuncio del Dr. Ceja. A continuación, los padres serán despedidos a la clase de su hijo. Habrá una reunión de padres en la cafetería de antemano a las 5:30 pm. ¡Te veo allí!

Welcome Back

Welcome back to school.  The first day of school was Monday, August 1, 2016.  Breakfast starts at 8am in the Cafeteria and school starts at 8:30am.  If you have any questions please call the Office.


Bienvenido de nuevo a la escuela. El primer día de clases era el lunes, 1 de agosto de 2016. El desayuno comienza a las 8 am en la cafetería y la escuela comienza a las 8:30 am. Si usted tiene alguna pregunta por favor llame a la Oficina.

back-to-school.jpg
 

Vision and Mission

Vision

We strive to nurture students to become lifelong learners who are responsible and productive citizens.

Mission

Our mission is to provide the best possible education for all students by challenging them to excel and supporting them with appropriate instructional strategies.  By emphasizing life skills and character education, we will help students become successful in school and society.  We strive to create an environment where students, teachers, support staff, and parents work together in a climate that is friendly, open, and nurturing for all.


Visión

Nos esforzamos para nutrir a los estudiantes a convertirse en aprendices de por vida que son ciudadanos responsables y productivos.

Misión

Nuestra misión es proveer la mejor educación posible para todos los estudiantes, desafiando a sobresalir y apoyándolos con estrategias de instrucción apropiadas. Al hacer hincapié en habilidades para la vida y la educación del carácter, vamos a ayudar a los estudiantes a tener éxito en la escuela y la sociedad. Nos esforzamos por crear un ambiente donde los estudiantes, maestros, personal de apoyo y padres trabajan juntos en un clima que es amable, abierta, y el cuidado de todos.